Surprise (Kejutan)
Soaked to the bone,
(Kuyup terasa sampai ke tulang)
I’m cold and wet.
(Aku kedinginan dan basah.)
Then an appearance is made,
(Kemudian sesuatu muncul,)
and out comes the sun, I have a chance to dry.
(dan matahari terbit, aku punya kesempatan untuk mengeringkan diri.)
Indah is feeding on inverts galore,
(Indah berpesta santap serangga,)
and Indy is somewhere swinging around.
(Indi berayun-ayun.)
Then suddenly a family of gibbons appear,
(Tiba-tiba satu keluarga owa muncul,)
flying high through the canopy above.
(menyusuri kanopi hutan di ketinggian)
What a sight,
(Alangkah menyenangkan pemandangan,)
I forget I’m cold.
(Aku lupa bahwa aku menggigil kedinginan.)
Tulis Helen: ‘Ditulis pada tanggal 5 Maret 2005 saat sedang mengikuti Indah dan Indy, sepasang ibu dan anak [orangutan]. Saat itu tengah musim hujan dan hutan menjadi sangat basah. Setelah bangun dari sarangnya, mereka memutuskan untuk makan di sebuah pohon buah besar. Saat saya jatuh ke rawa dalam perjalanan menuju sarang [orangutan], saya jadi basah kuyup dan kedinginan, tetapi ketika cahaya matahari pagi bersinar dan pancarannya menembus kanopi, ini adalah pemandangan yang menyenangkan dan merupakan suatu kehormatan dapat melihat sekelompok owa melintas dari jarak yang sangat dekat. Merupakan hal yang sangat istimewa dapat melihat satwa liar lainnya ketika sedang mengikuti [orangutan]. Setiap hari berbeda, dan hal ini membuat seseorang lupa betapa sulitnya mengikuti [orangutan], bahkan di saat kamu kelelahan dan basah kuyup’.